-
1 avoir la langue acérée
(avoir la langue acérée [или bien affilée, bien pendue] [тж. avoir la langue déliée/dénouée, preste; avoir le bec/le caquet bien affilé])- Mais, reprit-elle à haute voix en se sentant la langue déliée par l'éloquence que trouvent presque toutes les créatures humaines dans les circonstances capitales, monsieur, nous avons ici la plus brillante société. (H. de Balzac, La Vieille fille.) — - Но, сударь, - несколько громче продолжала она, чувствуя, что у нее развязывается язык, как это свойственно каждому человеку в критическом положении, - у нас здесь блестящее общество.
Oh! il n'est pas toujours aussi muet que vous le voyez, et quand il se met à vous tenir tête, il a la langue bien pendue. (F. Mauriac, La Pharisienne.) — О, он не всегда так нем, как сегодня, и, когда принимается спорить, он за словом в карман не лезет.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la langue acérée
-
2 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
3 langue
-
4 acéré
-
5 délié
-
6 pendu
-
7 dénouer
v -
8 lié
-
9 preste
adj -
10 bec
mbec enfariné — см. bouche enfarinée
ferme ton bec! — см. la fermer
fort en bec — см. fort en gueule
- fin bec- bon bec! -
11 affilé
-
12 caquet
m
См. также в других словарях:
langue — [ lɑ̃g ] n. f. • fin Xe; lat. lingua I ♦ 1 ♦ Organe charnu, musculeux, allongé et mobile, placé dans la bouche. La langue, organe du goût. Filet, frein, muqueuse, papilles de la langue. Relatif à la langue. ⇒ lingual; gloss(o) . Avoir la langue… … Encyclopédie Universelle
langué — langue [ lɑ̃g ] n. f. • fin Xe; lat. lingua I ♦ 1 ♦ Organe charnu, musculeux, allongé et mobile, placé dans la bouche. La langue, organe du goût. Filet, frein, muqueuse, papilles de la langue. Relatif à la langue. ⇒ lingual; gloss(o) . Avoir la… … Encyclopédie Universelle
FRANÇAISE (LANGUE) — Pour rendre compte de l’évolution d’une langue, le linguiste distingue traditionnellement deux sortes de facteurs: des facteurs internes, c’est à dire des mécanismes de changements proprement linguistiques, dus aux modifications et au… … Encyclopédie Universelle
acéré — acéré, ée [ asere ] adj. • 1155 « garni d acier »; de acer, forme anc. de acier 1 ♦ Se dit d un objet métallique garni d acier pour le rendre plus tranchant, plus effilé. Des flèches acérées. ♢ Par ext. Dur, tranchant et pointu. Griffes acérées.… … Encyclopédie Universelle
Personnages du Trône de fer — Cet article regroupe les personnages du cycle le Trône de fer de George R. R. Martin. Les personnages sont classés par maisons et par ordre alphabétique. Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z … Wikipédia en Français
nerveux — nerveux, euse [ nɛrvø, øz ] adj. et n. • XIIIe; de nerf, d apr. lat. nervosus I ♦ Vx Relatif aux nerfs (I, 1o), aux ligaments, aux tendons. 1 ♦ Mod. Qui a des tendons vigoureux, apparents. Mains nerveuses. « l animal sec, nerveux, aux muscles… … Encyclopédie Universelle
Elayne Trakand — Personnage de fiction apparaissant dans La Roue du Temps Origine Andor Genre … Wikipédia en Français
SAINT-SIMON (L. de) — « Tout m’avoit préparé à me survivre à moi même, et j’avois tâché d’en profiter. » Cette déclaration qui surgit vers la fin des célèbres Mémoires nous autorise à voir l’œuvre de Saint Simon comme une immense opération de survie. Il s’agit d’abord … Encyclopédie Universelle
Marie-Amélie de Habsbourg-Lorraine — Marie Amélie de Habsbourg Lorraine, duchesse de Parme, Plaisance et Guastalla Marie Amélie de Habsbourg Lorraine (Vienne, 26 février 1746 Prague, 18 juin 1804). Archiduchesse d Autriche et prin … Wikipédia en Français
Suline — Personnage de fiction apparaissant dans La Roue du Temps Origine Terre Triple Genre … Wikipédia en Français
CHINE (L’Empire du Milieu) - Littérature — Les origines de la littérature chinoise sont à peu près contemporaines de celles des deux autres littératures dont se nourrit encore la tradition du monde civilisé: celle de l’Inde et celle de l’Europe. Ici comme là, ces origines remontent à un… … Encyclopédie Universelle